Что отличает нас от традиционных переводческих агентств? Во-первых, мы не агентство, так как позвонив нам, вы говорите непосредственно с переводчиком, а не посредником-администратором. Во-вторых, мы – самый настоящий бутик, маленький, да удаленький. Наша основная специализация – перевод с русского на английский и с английского на русский, однако если на мероприятии требуется перевод на другие языки, мы готовы помочь и привлечь наших коллег. Мы готовы гарантировать заказчику лингвистических услуг, что обеспечим прямое общение и полное языковое взаимопонимание между участниками конференций, форумов, круглых столов, переговоров, посещений предприятий, организаций, выставок. Мы приглашаем к работе только тех переводчиков, с которыми знакомы лично и готовы предоставить заказчику резюме и фотографии всех переводчиков, которые будут обслуживать мероприятие. Мы работаем на основе полной прозрачности также с точки зрения условий, расценок, подробного описания наших услуг, оборудования и т.п. Заключая контракт с нами, вы заключаете контракт с непосредственным исполнителем ваших требований, а не с менеджером младшего или среднего звена, который, в большинстве случаев, не работал переводчиком даже в далёком прошлом, не разбирается в специфике вашего задания, аудитории, материала. Упростите себе жизнь – работайте непосредственно с профессионалами.